Jiddischer Name für Großvater

Jiddischer Name für Großvater

Der jiddische Name für Großvater ist Zayde. Da Hebräisch ein anderes Alphabet als Englisch verwendet und Transliteration notwendig macht, existieren Wörter oft in mehreren verschiedenen Schreibweisen. Variationen von Zayde enthalten Zaydee Und Zaydeh.

Einige jüdische Familien bevorzugen das Hebräisch Saba, Aber Zayde ist definitiv der traditionellere Begriff. Saba wird häufiger in Israel verwendet, aber Zayde ist in den Vereinigten Staaten beliebter. Einige jüdische Großeltern, die in den Vereinigten Staaten leben, entscheiden sich für mehr Mainstream -Namen wie Opa.

Erfahren Sie mehr über den jiddischen Begriff für Großmutter. Siehe auch eine Liste ethnischer Namen für Großväter.

Über Jiddisch

Jiddisch entstand mit den Aschkenasien, Juden, die in Deutschland und in der Nähe leben. Die aschkenasischen Juden sprachen deutsch. Schließlich wurde diese Judeo-German. Das Wort jiddisch bedeutet einfach jüdisch.

Im Judentum ist Hebräisch als "Heilige Zunge" bekannt, die traditionell nur von Menschen studiert wird. Im Gegensatz dazu wurde Jiddisch manchmal als "Muttersprache" bezeichnet, weil es Frauen, die nicht mit ihrem Erbe Hebräisch studieren durften, miteinander verbunden waren. Jiddisch wurde die Sprache des Hauses, während Hebräisch die Sprache der Synagoge war.

Als Juden in größere Kulturen integriert wurden, nahmen viele die Sprachen dieser Kulturen an, und die Verwendung von Jiddisch lehnte ab. Im frühen 20. Jahrhundert gab es jedoch eine Wiederbelebung des Interesses an Jiddisch. Der Holocaust und die damit verbundene Diaspora veranlassten die Sprache erneut in die Nichtverwendung.

Ein kleines, aber einflussreiches Segment der jüdischen Gesellschaft ist bestrebt, Jiddisch am Leben zu erhalten. Es wird immer noch in konservativen Gemeinschaften gesprochen, und einige Autoren, insbesondere Isaac Bashevis -Sänger, haben sich entschieden, auf Jiddisch zu schreiben. Nach Erhalt des Nobelpreises für Literatur im Jahr 1978 sagte Singer: "Jiddisch hat sein letztes Wort noch nicht gesagt."

Jiddisch ist keine offizielle Sprache Israels. Hebräisch und Arabisch werden für offizielle Geschäfte verwendet. Der Einsatz von Jiddisch wurde in den frühen Staatsbürgerjahren entmutigt, als die Führer versuchten, die Bevölkerung hinter einer einzigen Sprache, Hebräisch, zu vereinen. Obwohl die Verwendung von Jiddisch nicht mehr eingeschränkt ist und tatsächlich offizielle Schritte unternommen wurden, um es zu bewahren, wird Jiddisch weiterhin von immer weniger Israelis gesprochen, wenn die älteren Generationen aussterben. 

Dinge, die ein Zayde sagen könnte

Ein Großvater, der ein wenig jiddisch kennt, könnte diese Begriffe verwenden, obwohl einige deutsche oder hebräische Wurzeln haben:

  • Kvell bedeutet, große Freude und Stolz auszudrücken, z. B. wenn ein Großelternteil stolz auf ein Enkelkind ist.
  • Leckereien Mittel, um einen leichten Snack zu haben, wie man könnte mit einem Enkelkind teilen.
  • Mensch ist ein guter Mann, eine Person der Integrität, wie Großväter sich bemühen.
  • Mischpocha ist die erweiterte Familie oder ein Familiennetzwerk, manchmal auch Freunde einschließlich Freunden. Für diesen Begriff gibt es viele Variantenschreibungen.

Die Jiddisch haben auch viele farbenfrohe Ausdrucksformen der Volks Weisheit: 

  • "Die Eier denken, sie sind schlauer als die Hühner." Obwohl sie keine Erfahrung haben, denken die Jugendlichen, sie sind schlauer als ihre Ältesten.
  • "Das Land brennt und Oma wäscht sich die Haare." Dies ähnelt dem Ausdruck über Nero, der fummelt, während Rom verbrannt hat. Der Mensch konzentriert sich auf kleinere Angelegenheiten, wenn der Ruin zur Hand ist.
  • "In schlechten Zeiten ist sogar ein Cent Geld." Wenn Geld knapp ist, zählt jeder Penny.
  • "Wenn sein Wort eine Brücke wäre, hätte ich Angst, sie zu überqueren." Er hält sein Wort nicht.
  • "Auch die teuerste Uhr hat nur 60 Minuten." Geld kann einige Dinge nicht kaufen, insbesondere Zeit.
  • "Er sollte zu viel Rizinusöl trinken." Möge er mit einem Bauchschmerz betroffen sein!
  • "Er sollte eine Holzzunge anbauen." Er redet zu viel.
  • "Leichter haben keine Taschen." Sie können es nicht mitnehmen!