Was Sie von einer Karriere als legaler Transkriptionist erwarten können

Was Sie von einer Karriere als legaler Transkriptionist erwarten können

Legale Transkriptionisten hören auf diktierte Aufzeichnungen, die von Anwälten, Paralegals und anderen Rechtsberufen gemacht wurden, und transkribieren sie dann in Rechtsdokumente. Sie hören im Allgemeinen Aufzeichnungen auf einem Headset an, wobei sie ein Fußpedal verwenden, um die Aufzeichnung bei Bedarf zu pausieren und den Text in einen Computer zu entfernen.

Die Dokumente, die sie erstellen, können Korrespondenz, Schriftsätze, Anträge, Entdeckungen, rechtliche Memorandums, Vereinbarungen und Zeiteinträge umfassen. Transkribierte Dokumente können vor Gericht erstellt werden. 

Der Unterschied zwischen einem legalen Transkriptionisten und einem Gerichtsreporter

Transkriptionisten verwenden eine Computertastatur, um diktierte Aufzeichnungen zu transkribieren. Dies unterscheidet sich von einem Gerichtsreporter, der Stenographie -Geräte verwendet, um das gesprochene Wort zu transkribieren.

Ein Gerichtsreporter wird beschuldigt. Ein Transkriptionstyp Diktat. Der Anwalt berichtet, was sie in Korrespondenz, Memos oder den Inhalt rechtlicher Dokumente sagen möchte. Das Tempo ist in der Regel langsamer und bewusster als das Zeugnis eines Zeugen vor Gericht. 

Beruflichen Pflichten

Legale Transkriptionisten müssen die von ihnen transkribierenden Informationen kontinuierlich bearbeiten. Sie müssen sicherstellen, dass die transkribierte Kopie frei von Rechtschreibung, Interpunktion, Grammatik und typografischen Fehlern ist.

Legale Transkriptionisten können auch administrative Pflichten wie die Organisation und Einreichung von Rechtsdokumenten und Verfolgung von Fristen ausführen.

Notwendigen Fähigkeiten

Legale Transkriptionisten müssen ein Händchen für Grammatik und das geschriebene Wort sowie extrem gute Hörfähigkeiten haben. Sie müssen die Fähigkeit haben, den Inhalt des diktierten Materials zu verstehen, das sie transkribieren,. Weitere wichtige Fähigkeiten sind:

  • Kenntnisse mit Transkriptionssoftware
  • Schnell (über 85 Wörter pro Minute) und genaue Keyboard -Fähigkeiten
  • Solides Verständnis der rechtlichen Terminologie
  • Ausgezeichneter Befehl der englischen Sprache
  • Starke Korrekturlesen
  • Kompetenz mit beliebten Textverarbeitung, Tabellenkalkulations- und Abrechnungssoftwareanwendungen
  • Überdurchschnittliche Computerkenntnisse 

Umfassende Kenntnisse des Rechtssystems können auch sehr hilfreich sein, insbesondere für diejenigen, die sich im Auge auf eine Paralegalposition einsetzen. 

Aus-und Weiterbildung

Ein High-School-Diplom und eine Erfahrung in einem Büro oder in einem legalen Umfeld sind häufig die einzigen Anforderungen, die für eine Einstiegsposition erforderlich sind. Legale Transkriptionisten erhalten häufig eine Schulung am Arbeitsplatz von einem Anwalt, einem Rechtsanwalt oder einem Büromanager.

Viele Community Colleges, Berufsschulen und technische Schulen bieten legale Transkriptionstrainingsprogramme an, um Ihre Beschäftigungsmöglichkeiten zu erweitern. Sie können einige Programme in nur fünf Monaten abschließen oder ein Zertifikat für die legale Transkription in nur einem Jahr in Vollzeit erwerben. Sie können in zwei Jahren einen Associate -Abschluss in legaler Transkriptionstechnologie erwerben.

Legal Transcriptionist Career Diploma -Programme sind manchmal auch online verfügbar, z. Sie lehren juristische Konzepte und die Grundlagen des U.S. Rechtssystem sowie die Kunst der Rechtsforschung, gemeinsame Rechtsbedingungen und Gerichtsbarkeitsgesetze. Aber viele gehen darüber hinaus. Sie schulen Sie auch in Bereichen wie Zeitmanagement- und Kommunikationsfähigkeiten. Wenn Sie sich für eine Klassenzimmerumgebung entscheiden, erhalten Sie höchstwahrscheinlich auch den Vorteil von "realen" Übungsübungen.

Einige andere Kernkurse, die in einem legalen transkriptionistischen Schulungsprogramm enthalten sind. 

Es ist möglich, durch die American Association of Electronic Reporters and Transkripters national zertifiziert zu werden.

Kannst du von zu Hause aus arbeiten??

Viele Transkriptionisten sind unabhängige Auftragnehmer, die von zu Hause aus arbeiten und ihre Dienstleistungen für Anwälte und juristische Arbeitgeber anbieten. Andere legale Transkriptionisten arbeiten als juristische Sekretäre, Rechtsassistenten oder Angestellte in Rechtswissenschaften, Unternehmen, Banken, Versicherungsunternehmen, Veranstaltungsorten für öffentliche Zinsen oder der Regierung.

Legale Transkriptionisten, die zu Hause arbeiten. Sie haben jedoch die Flexibilität, ihre eigenen Stunden zu planen, um ihren Lebensstil zu entsprechen, damit sie sich um familiäre Anforderungen arbeiten können.

Wenn der Job jedoch Sekretariats- oder Verwaltungsaufgaben beinhaltet, muss dies in der Regel erforderlich sein, dass der Transkriptionist Zugriff auf die Datei eines Kunden hat. Die meisten seriösen Anwälte erlauben die Dateien nicht, ihre Bürogelände aufgrund von Vertraulichkeit von Anwälten zu verlassen. 

Typische Arbeitsumgebung

Legale Transkriptionisten sitzen oft für lange Zeiträume in derselben Position. Sie können an Handgelenk-, Rücken-, Hals- oder Augenproblemen durch Stamm verursacht werden, und sie riskieren sich mit sich wiederholenden Bewegungsverletzungen wie dem Karpal -Tunnel -Syndrom.

Sie müssen manchmal in einem vorgeschriebenen Produktivitätstempo arbeiten. Es wird erwartet, dass sie 1.015 Linien oder mehr pro Tag oder 145 Zeilen pro Stunde transkribieren, während sie 98 Prozent Genauigkeit aufrechterhalten. Diese schnelllebige Umgebung und der konstante Druck, genau und produktiv zu sein, kann stressig sein.

Gehälter

Das Bureau of Labour Statistics (BLS) verfolgt die Gehaltsinformationen nicht speziell für Rechtsübertrager, aber diejenigen in ähnlichen Arbeitsplätzen verdienen zwischen 20.000 und 60.000 USD pro Jahr mit einem Durchschnitt von rund 26.400 USD ab 2018.

Diejenigen, die als juristische Sekretäre oder Rechtsassistenten in großen Anwaltskanzleien arbeiten. Anwaltskanzleien in größeren Metropolen zahlen mehr als diejenigen in mehr ländlichen oder vorstädtischen Gebieten. Der Durchschnitt in Philadelphia beträgt ab 2018 etwa 40.000 US -Dollar, während Transcriptions in Johnstown, Pennsylvania.35 pro Stunde über 21.500 USD pro Jahr.