Was ist die Übersetzung des Credo?

Was ist die Übersetzung des Credo?

"Was ist die Übersetzung des" Credo "?"Ist eine Frage, die oft von Menschen gestellt wird, die Religion praktizieren, religiöse Texte studieren oder sich auf eine Leistung vorbereiten, in der das Wissen die Bedeutung des Textes zur Qualität der Leistung beitragen kann.

Seit seiner Gründung vor über 1.000 Jahren hat das Credo musikalisch viele Formen angenommen. Obwohl es unmöglich wäre zu wissen, wie viele Melodien in diesen religiösen Text gesetzt wurden, gibt es einige Teile, die es geschafft haben, Hunderte von Jahren zu bleiben.  Wenn Sie die folgenden Texte und Übersetzungen durchlesen, hören Sie sich eine dieser empfohlenen Aufnahmen des Credo an.

  • Mozarts Credo von Mass in C -Dur, KV 257
  • Schuberts Credo von Mass Nr. Nr. 2 in G -Dur, D. 167
  • Vaughan Williams 'Credo von Messe in G -Moll
  • Bachs Credo von Mass in B Minor, BWV 232
  • Beethovens Credo von Mass in C -Dur, op. 86

Lateinische Texte

Credo in Unum Deum, Patrem Omnipotentem,
Faktorem coeli et terrae,
Visibilium omnium, ET Invisibilium.
ET in Umum Dominum Jesum Christum,
Filium dei Unigenitum.
Et ex patre natum ante omni saecula.
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum Verum de Deo Vero.
Genitum, Non Factum, Consubstantialem Patri,
pro quem omnia fakta sunt. Qui Propter NOS Homines,
ET Propter Nostram Salutem Descendit de Caelis.
Et Incarnatus est de Spiritu Sankto
Ex Maria Virgine. Et homo factus est.
Crucifixus etiam Pro Nobis Sub Pontio Pilato,
Passus usw. Sepultus EST.
ET Resurrexit tertia sterben, secundum scripturas.
ET Ascendit in Caelum, Sedet AD Dexteram Patris.
ET Interum venturus est cum gloria,
Judicare Vivos et Mortuos,
Cujus Regni Non Erit Finis.
ET in Spiritum sanctum dominum, et vivificantem,
Qui Ex Patre Filioque Verfahren.
Qui cum Patre, ET Filio Simul Adoratur
ET conglorificatur, qui locutus est pro Prophetas.
ET Unam, Sanctam, Catholicam, ET Apostolicam Ecclesiam.
Confiteor Unum Baptisma im Remissions -Pekatorum.
ET erwartete resurrectionem mortuorum.
ET Vitam Venturi Saeculi. Amen.

Englische Übersetzung

Ich glaube an einen Gott, den allmächtigen Vater,
Hersteller des Himmels und der Erde,
von allen Dingen sichtbar und unsichtbar.
Und in einem Herrn Jesus Christus,
Sohn Gottes hat nur gezeugt.
Und von Vater, der vor allen Altersgruppen geboren wurde.
Gott von Gott, Licht aus Licht, Gott wahr von Gott wahr.
Gezeugt, nicht gemacht, aus einer Substanz mit Vater,
von wem alle Dinge gemacht wurden. Wer für uns Männer,
und für unsere Erlösung, die vom Himmel abstammt.
Und machte Fleisch war von Geist heilig
von Mary Virgin. Und der Mann gemacht war.
Gekreuzigt auch für uns unter Pontius Pilatus,
litt und wurde begraben.
Und er stieg laut Schriften den dritten Tag an.
Und er stieg in den Himmel auf, er sitzt zur rechten Hand des Vaters.
Und wieder wird er mit Ruhm kommen,
Lebendig und tot zu beurteilen,
dessen Königreich niemals enden wird.
Und im Geist Heiliger Herr und Lebensspender,
Wer von Vater und Sohn geht.
Wer mit Vater und Sohn zusammen verehrt wird
und verherrlicht, der durch Propheten sprach.
Und eine, heilige, katholische und apostolische Kirche.
Ich gestehe eine Taufe für die Erlass von Sünden.
Und ich erwarte eine Auferstehung von Toten.
Und das Leben erwachsen werden. Amen.

Was ist die Geschichte des Credo??

Das Credo oder "Creed" war die letzte Ergänzung zur Masse, die manchmal als Eucharistie bezeichnet wird. Die Messe ist ein zentraler Akt der göttlichen Anbetung innerhalb der katholischen Kirche.  Die Geschichte der Credo -Entwicklung ist ziemlich komplex. Zum Beispiel existiert das Credo in drei Formen: Apostles Creed, Nicene Creed und Athanasian Creed. Die Version, die heute üblicherweise in der Masse verwendet wird, ist das Nicene Creed. Es wurde 325 n. Chr. Für den Gebrauch vom Rat von Nicea genehmigt. Von dort wurde es 589 vom Rat von Toledo, der eucharistischen Liturgie in Konstantinopel im 6. Jahrhundert und dem Gallicaner Ritus in Frankreich von Charlemagnes liturgischer Berater vorgestellt. 1014 bestand der deutsche Kaiser Henry II. Darauf. Schließlich wurde das Credo im 11. Jahrhundert in die Masse gewöhnlich aufgenommen.