Das Wort Seiyu auf Japanisch
- 3192
- 895
- Olivia Göhler
Seiyu (auch Seiyuu) ist das japanische Wort für Synchronsprecher oder Sprachschauspielerin. Es wird gelegentlich von leidenschaftlichen Fans japanischer Videospiele und Anime-Serien verwendet, hat aber keinen wörtlichen Unterschied zu seinem englischsprachigen Äquivalent. Es ist üblich, westliche Fans von Anime -Serien und Filmen zu hören, Japanischer Sprachschauspieler oder Sprachschauspieler in Japan.
Seiyu erklärte
Genau wie englischsprachige Sprachschauspieler können sie in einer Vielzahl von Produktionen arbeiten, darunter Filme, Fernsehserien, Radio und sogar Stimmen für Videospielcharaktere bereitzustellen.
Im West.
Das Wort Seiyuu ist eigentlich eine verkürzte Version des Kanji, der für "Sprachschauspieler" verwendet wird-Koe no haiyu-Allerdings ärgern sich viele ältere Sprachakteure über diesen bestimmten Begriff.
Ursprünglich wurden Synchronisations- und Sprachauslöser von Bühnen- und Filmschauspielern durchgeführt, die nur ihre eigene Stimme verwendeten, während echte Seiyuus nur für "Charakterstimmen" verwendet und als "kleinerer" Schauspieler angesehen wurde. Aber nach dem Anime -Boom wurde der Begriff Seiyuu allgemein bekannt und wurde als austauschbar mit dem Begriff "Sprachschauspieler" angesehen, eine Tatsache, dass einige ältere Schauspieler beleidigend empfanden.
Trotz dieser einst abweisenden Konnotation genießen das heutige Seiyuus eine Vielzahl von Arbeiten und werden bei Fans und Branchenfachleuten gleichermaßen sehr geschätzt. Und obwohl viele immer noch in Film und Fernsehen (sowie Musik) verzweigen, ist eine solche Adaption nicht erforderlich, um eine florierende Karriere aufzubauen oder eine weit verbreitete Popularität zu erreichen.
Tatsächlich wird Seiyuus so angesehen, dass Japan mehrere Zeitschriften für die Kunst des Voice-Acting widmet und auch über einhundert Seiyuu-Schulen zur Ausbildung und Vorbereitung von aufstrebenden Sprachakteuren vermittelt.
Wie man Seiyu ausspricht
Die korrekte japanische Aussprache von Seiyu ist, se-i-yu. Der se wird genauso gesagt wie die se In Satz während ich wird wie das ausgesprochen ich In sitzen. Der yu sollte wie das klingen yu In Yule oder Yute. Eine häufige falsche Aussprache von Seiyu ist Sag-you. Es sollte nein geben A Klang (so subtil der Unterschied sein mag) und die yu sollte kürzer sein als die länger Du Klang.
Alternative Schreibweisen von Seiyu
Einige Leute neigen dazu, das Wort als zu buchstabieren, Seiyuu, Dies ist jedoch eine ältere Form der Übersetzung, die heutzutage immer ungewöhnlicher geworden ist, hauptsächlich aufgrund doppelter Vokale, die für die meisten englischen Sprecher nicht benötigt werden.
Die Argumentation für das Doppel u ist an die Seiyū Übersetzung, die eine Macron (horizontale Linie) über der enthält u. Immer weniger Menschen und Veröffentlichungen verwenden heutzutage Makrons und so wurde es auf die gleiche Art und Weise fallen, wie Menschen tippen Tokio jetzt statt Tokio.
Beispiele für die Verwendung von Seiyu Wort
- "Mein Lieblings -Seiyu ist Tomokazu Seki."
- "Ich möchte ein Seiyu sein wie Abby Trott!"
- "Einige der japanischen Seiyu im Angriff auf Titan kauen sehr gern die Landschaft."
- "Die englischsprachigen Sprachakteure in Glitzerkraft waren genauso großartig wie ihre Seiyu -Gegenstücke."Erinnerung: diese Verwendung von Seiyu ist selbst in der Geek -Kultur sehr Nische. In jeder Situation sagen Synchronsprecher oder Sprachschauspielerin ist völlig in Ordnung und sogar bevorzugt.
Herausgegeben von Brad Stephenson